thượng thổ hạ tạ

Définition
  1. Locution nominale (Médecine traditionnelle) :
    • Vomissements et diarrhées profuses : "thượng thổ hạ tạ" décrit un syndrome clinique caractérisé par des vomissements intenses ("thượng thổ") combinés à une diarrhée aqueuse et abondante ("hạ tạ").
    • Symptôme du choléra : Dans le contexte de la médecine traditionnelle vietnamienne, cette locution se réfère classiquement aux symptômes principaux du choléra ou de maladies similaires provoquant une déshydratation sévère.
Exemples d'utilisation
  • Locution nominale :
    • Bệnh nhân nhập viện trong tình trạng thượng thổ hạ tạ. (Le patient a été hospitalisé dans un état de vomissements et de diarrhées profuses.)
    • Theo y học cổ truyền, thượng thổ hạ tạbiểu hiện nguy hiểm. (Selon la médecine traditionnelle, les vomissements et diarrhées profuses sont une manifestation dangereuse.)
Utilisation avancée
  • Cette locution est presque exclusivement utilisée dans des contextes médicaux traditionnels ou littéraires pour décrire une maladie grave. Elle n'est généralement pas employée dans le langage courant moderne pour décrire des troubles digestifs bénins.
Variantes et mots apparentés
  • Thổ tả (nom) : Choléra. C'est la maladie le plus souvent associée à ce syndrome.
    • Dịch thổ tả gây ra chứng thượng thổ hạ tạ. (L'épidémie de choléra provoque des vomissements et diarrhées profuses.)
Synonymes
  • Nôn mửa tiêu chảy cấp : Vomissements et diarrhée aiguë (terme médical moderne plus courant).
  • Mất nước nghiêm trọng do nôn ỉa chảy : Déshydratation sévère due aux vomissements et à la diarrhée (description des conséquences).
Expressions idiomatiques
  • Cette locution est en elle-même une expression figée du vocabulaire médical traditionnel. Elle n'est pas utilisée dans des expressions idiomatiques plus larges.